Sökning: "abstract syntax"
Visar resultat 16 - 20 av 52 avhandlingar innehållade orden abstract syntax.
16. L'italiano come prima e seconda (madre)lingua : Indagine longitudinale sullo sviluppo del DP
Sammanfattning : This thesis deals with the development of the DP (the Determiner Phrase) in bilingual first (2L1) and in adult second (L2) language acquisition of Italian, with a focus on a case study of Italian as a second first language. The thesis suggests that the bilingual children and the Swedish adult learners develop the Italian DP differently. LÄS MER
17. La syntaxe de seul et seulement
Sammanfattning : The overall aim of this study is to describe a number of different uses of the French "seul" and "seulement", and to account for the observed differences within a generative framework. After an introductory chapter, chapters two and three present a survey of earlier studies. LÄS MER
18. Elis Eriksson: Ting och tecken
Sammanfattning : The title of this thesis translates as "Elis Eriksson: Objects and Signs" and concerns the life and work of the Swedish artist Elis Eriksson (1906-2006) as analysed from a semiotic point of view. The semiotic theory applied in the thesis is to be regarded as a theory of cultural semiotics or socio-semiotics, explicitly critical towards the rigid application of linguistic models so often associated with semiotic studies in the human sciences. LÄS MER
19. Agreement with Collective Nouns in English
Sammanfattning : This thesis concerns agreement with collective nouns in American, British and Australian English. It is based on material from newspaper corpora and spoken corpora. The findings suggest that dialectal, stylistic, diachronic, syntactic and semantic factors interact in the selection of singular and plural agreement. LÄS MER
20. Verbal Meaning: A Linguistic, Literary, and Theological Framework for Interpretive Categories of the Biblical Hebrew Verbal System as Elaborated in the Book of Ruth
Sammanfattning : The verbal system of Biblical Hebrew has intrigued the minds of exegetes, linguists, theologians, and translators for centuries. With regard to the verbal system, Biblical Hebrew is radically different from Modern Hebrew. Furthermore, it doesn't fit the traditional structure of grammar modelled on Latin. LÄS MER