Sökning: "traduction"
Visar resultat 1 - 5 av 16 avhandlingar innehållade ordet traduction.
1. L’atténuation en traduction : Étude traductologique des marqueurs de probabilité en français et en suédois
Sammanfattning : This dissertation is a comparative study of how epistemic markers in French and Swedish are treated in translation. The study focuses on epistemic markers indicating high probability, such as säkert, nog, jag tror (att) and epistemic (not deontic) måste in Swedish, and, in French, certainement, sans doute, je crois (que), epistemic devoir etc. LÄS MER
2. Cette fameuse Sonate des spectres… Une pièce de chambre d’August Strindberg en France : traduction et réception
Sammanfattning : This dissertation studies the reception of one of August Strindberg’s chamber plays, The Ghost sonata (La Sonate des spectres, Spök-sonaten, 1907), in France, focusing on its translation, transposition to the stage and integration within a given cultural system. The early interest of Antonin Artaud in this play around 1930 led to its being adopted by the French avant-garde theatre and made famous through its staging by Roger Blin in 1949. LÄS MER
3. Le verlan à l'écran : Emploi, représentation et traduction du verlan en suédois dans les sous-titres de films et séries français des quatre dernières décennies (1984-2020)
Sammanfattning : Verlan, the linguistic phenomenon which consists of inverting syllables in the same word, emerged in the 1970s in the outskirts of Paris. It was initially regarded as part of the sociolect Urban French Vernacular and associated with youth language as well as with the suburban estates. LÄS MER
4. Thérèse Raquin d’Émile Zola : Répétitions lexicales, réseaux sémantiques et leurs traductions suédoises
Sammanfattning : The subject of this thesis is Emile Zola’s novel Thérèse Raquin (1867). The principal aim is to examine lexical repetitions and their importance for semantic networks. The thesis studies the use of the noun cou and certain of its co-occurrences, as well as the use of colours and their derivatives. LÄS MER
5. La modification adverbiale de l'adjectif en français et en suédois
Sammanfattning : .... LÄS MER