Sökning: "Franska med språkvetenskaplig inriktning"
Hittade 4 avhandlingar innehållade orden Franska med språkvetenskaplig inriktning.
1. Traduire l´oral en une ou deux lignes : Étude traductologique du sous-titrage français de films suédois contemporains
Sammanfattning : This dissertation is a comparative investigation of the work of two subtitlers of Swedish films translated into French in the last decade of 20th century. It is a look at how they try to render the illusion of spoken language in the written line that is a subtitle. LÄS MER
2. L’atténuation en traduction : Étude traductologique des marqueurs de probabilité en français et en suédois
Sammanfattning : This dissertation is a comparative study of how epistemic markers in French and Swedish are treated in translation. The study focuses on epistemic markers indicating high probability, such as säkert, nog, jag tror (att) and epistemic (not deontic) måste in Swedish, and, in French, certainement, sans doute, je crois (que), epistemic devoir etc. LÄS MER
3. Le Dévoilement d’autrui dans les oeuvres littéraires : Aspects littéraires et juridiques
Sammanfattning : I Frankrike, men även i andra länder, har under senare tid problematiken med litterära verk som skildrar privata förhållanden, till synes relaterade till verkliga personer, allt oftare aktualiserats i såväl media som rättsprocesser. Föreliggande studie syftar till att analysera vad som sker då en person, som anser sig ha fått privatlivets helgd kränkt i ett litterärt verk, drar författare och förlag inför domstol. LÄS MER
4. L'auto-reformulation corrective: une stratégie dans la production orale de FLE
Sammanfattning : The aim of this dissertation is to observe how Swedish learners of French monitor their speech output when confronted with a linguistic problem. The study is based on empirical data consisting of recorded interviews and tasks made with first year university students. LÄS MER