Sökning: "rysk litteratur"

Visar resultat 1 - 5 av 9 avhandlingar innehållade orden rysk litteratur.

  1. 1. Något betydelsefullt Leonid Dobyčins möten bortom orden i den sovjetiska samtiden

    Detta är en avhandling från Stockholm : Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska, Stockholms universitet

    Författare :Hans Andersson; Stockholms universitet.; [2019]
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; Leonid Dobychin; L. Dobyčin; Russian Literature; Soviet Literature; Soviet Culture; 1920s; 1930s; Prose; Short Stories; Modernism; Formalism; Realism; Encounter; Meeting; Detail; Rhythm; Epiphany; Everyday Life; Bryansk; Leningrad; Petrograd; Saint Petersburg; Leonid Dobyčin; L. Dobyčin; rysk litteratur; sovjetisk litteratur; sovjetisk kultur; 1920-talet; 1930-talet; prosa; noveller; modernism; formalism; realism; möte; detalj; rytm; epifani; vardagsliv; Brjansk; Leningrad; Petrograd; Sankt Petersburg; slaviska språk; Slavic Languages;

    Sammanfattning : This thesis studies the 1931 short story collection Portret [The Portrait] by the Russian author Leonid Ivanovich Dobychin (1894–1936?). My main argument is that the principal theme in Dobychin’s writings arises out of the complexities of human encounters. LÄS MER

  2. 2. Rysk civilrättsterminologi i Sovjetunionen

    Detta är en avhandling från Uppsala : Acta Universitatis Upsaliensis

    Författare :Andreas Ådahl; Uppsala universitet.; [1966]
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANITIES and RELIGION Languages and linguistics Slavic languages; HUMANIORA och RELIGIONSVETENSKAP Språkvetenskap Slaviska språk;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  3. 3. Fönstret mot öster Rysk skönlitteratur i svensk översättning 1797–2010, med en fallstudie av Nikolaj Gogols svenska mottagande

    Detta är en avhandling från Stockholm : Ruin

    Författare :Nils Håkanson; Uppsala universitet.; [2012]
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Översättning; Rysk litteratur; Slavic Languages; Slaviska språk;

    Sammanfattning : The Window to the East. Russian Literature in Swedish Translation 1797-2010, with a Case Study of the Swedish Reception of Nikolay GogolThis thesis examines the translation of Russian literature into Swedish 1797-2010, focusing on the relationship between translations and target culture images of the source culture. LÄS MER

  4. 4. Poiski Rusi nevidimoj  : Kitezjskaja legenda v russkoj kul’ture. 1843-1940

    Detta är en avhandling från Göteborg : Acta Universitatis Gothoburgensis

    Författare :Irina Karlsohn; Högskolan Dalarna.; [2011]
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Russian literature; the Kitezh legend; myth; the myth of Holy Russia;

    Sammanfattning : This doctoral disseration examines the legend of the invisible city of Kitezh, its development and the role that it played in Russian culture between the years 1843 and 1940. It was during this period that the original folk legend was discovered by the Russian intelligentsia and transformed into a new myth about Russia. LÄS MER

  5. 5. Henry Parland och rysk formalism: Den modernistiska dikten ur formalistisksynpunkt och andra essäer 1929-1930

    Detta är en avhandling från Göteborg : Acta Universitatis Gothoburgensis

    Författare :Per Stam; Uppsala universitet.; [1995]
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANITIES and RELIGION Aesthetic subjects Literature; HUMANIORA och RELIGIONSVETENSKAP Estetiska ämnen Litteraturvetenskap;

    Sammanfattning : .... LÄS MER