Sökning: "the meaning of idioms"

Visar resultat 1 - 5 av 6 avhandlingar innehållade orden the meaning of idioms.

  1. 1. Shun the Pun, Rescue the Rhyme? : The Dubbing and Subtitling of Language Play in Film

    Författare :Thorsten Schröter; Moira Linnarud; Patrick Zabalbeascoa; Karlstads universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; family films; screen translation; similes; idioms; modified expressions; play with foreign words; nonce formations; play with grammar; rhymes; half-rhymes; alliteration; repetition; dubbing; subtitling; compensation; humour; language-play; wordplay; puns; metaphors; English language; Engelska språket; English; Engelska;

    Sammanfattning : Language-play can briefly be described as the wilful manipulation of the peculiarities of a linguistic system in a way that draws attention to these peculiarities themselves, thereby causing a communicative and cognitive effect that goes beyond the conveyance of propositional meaning. Among the various phenomena answering this description are the different kinds of puns, but also more strictly form-based manipulations such as rhymes and alliteration, in addition to a host of other, sometimes even fuzzier, subcategories. LÄS MER

  2. 2. Der Bedeutung auf den Fersen : Studien zum muttersprachlichen Erwerb und zur Komplexität ausgewählter Phraseologismen im Deutschen

    Författare :Eva Danielsson; Dieter Krohn; Werner Koller; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :German language; idioms; newspaper-texts; questionnaires; teenagers; acquisition of idioms; explanations in dictionaries; the meaning of idioms; context; Tyska; German; tyska;

    Sammanfattning : This thesis deals with idioms taken from contemporary newspapers. The purpose is to find out which idioms are known and used by native speakers of different ages and also to what extent the entries in the dictionaries offer accurate descriptions to the meaning of these idioms. LÄS MER

  3. 3. Nicht auf Sand gebaut : Diachrone und kognitive Studien zu Bibelidiomen

    Författare :Birgitta Forslund-Brondén; Dieter Krohn; Sigrid Dentler; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; German language; Bible translations; Bible texts; idioms; cognitive synchronic–diachronic phraseology; literal–idiomatic meaning; left-hand–right-hand directed propositions; primary; secondary; tertiary etc. presuppositions; inference procedures; socio-cultural conditions; religious ideas; Tyska; German language; Tyska språket;

    Sammanfattning : In this dissertation, 80 biblical idioms from German translations are analysed and compared. No comparison with the original languages is made. Luther’s 1534 translation forms the basis of the examination. LÄS MER

  4. 4. Korten på bordet. Innehålls- och uttrycksmässig variation hos svenska idiom

    Författare :Emma Sköldberg; Göteborgs universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Swedish; idioms; fixed expressions; phraseology; lexicology; semantic roles; variation; corpus; metaphor; compositionality; lexicography;

    Sammanfattning : The dissertation recounts how thirty-six Swedish idioms consisting of a verb and complement are used in contemporary newspaper material found in the Bank of Swedish Linguistic Reference Databank of Göteborg University. All the expressions occur at least once per million running words in my corpus of almost 33.7 million running words. LÄS MER

  5. 5. Idiomatische Sätze im Deutschen : Syntaktische, semantische und pragmatische Studien und Untersuchung ihrer Produktivität

    Författare :Rita Finkbeiner; Dessislava Stoeva-Holm; Jörg Meibauer; Dmitrij Dobrovol'skij; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; sentential idioms; German language; productivity; constructions; phraseology; relevance theory; corpus linguistics; linguistic evaluation; contextual analysis; elicitation test; sentence type; sentence mood; indirectness; idiomaticity; metonymy; German language; Tyska språket; German; tyska;

    Sammanfattning : This study aims at examining in detail the linguistic characteristics of sentential idioms (‘idiomatische Sätze’, IS) in German, e.g. Das kannst du dir an den Hut stecken.; Du hast wohl Tomaten auf den Augen!; Da lachen ja die Hühner!. LÄS MER