Sökning: "readability"

Visar resultat 1 - 5 av 36 avhandlingar innehållade ordet readability.

  1. 1. Evaluating Readability on Mobile Devices

    Författare :Gustav Öquist; Anna Sågvall Hein; Jan Ygge; Mikael Goldstein; Jukka Hyönä; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :Computational linguistics; Readability; Mobile devices; Text presentation; Usability; Evaluation; Adaptation; Eye movement tracking; Datorlingvistik;

    Sammanfattning : The thesis presents findings from five readability studies performed on mobile devices. The dynamic Rapid Serial Visual Presentation (RSVP) format has been enhanced with regard to linguistic adaptation and segmentation as well as eye movement modeling. LÄS MER

  2. 2. I see what you mean

    Författare :Katarina Heimann Mühlenbock; Göteborgs universitet; Göteborgs universitet; Gothenburg University; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; readability; text complexity; computational linguistics; language resources; language technology; linguistic features; LIX; SVIT; corpus linguistics; text classification; quantitative methods; natural language processing; multilevel text analysis;

    Sammanfattning : This thesis aims to identify linguistic factors that affect readability and text comprehension, viewed as a function of text complexity. Features at various linguistic levels suggested in existing literature are evaluated, including the Swedish readability formula LIX. LÄS MER

  3. 3. Traduire l´oral en une ou deux lignes : Étude traductologique du sous-titrage français de films suédois contemporains

    Författare :Thérèse Eng; Olof Eriksson; Eva Ahlstedt; Växjö universitet; []
    Nyckelord :HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANIORA; HUMANITIES; subtitler; subtitle; translation strategies; language level; style; diastratique variation; diaphasique variation; diatopique variation; readability; French language; Franska språket; Franska med språkvetenskaplig inriktning; French linguistics;

    Sammanfattning : This dissertation is a comparative investigation of the work of two subtitlers of Swedish films translated into French in the last decade of 20th century. It is a look at how they try to render the illusion of spoken language in the written line that is a subtitle. LÄS MER

  4. 4. The language of English newspaper editorials from a 20th-century perspective

    Författare :Ingrid Westin; Engelska institutionen Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANITIES; HUMANIORA; corpus linguistics; diachronic studies; editorials; newspaper language; readability; textual dimensions; variation; Engelska språket; tidningsspråk; historia; 1900-talet;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  5. 5. Essays on the issues of readability in business disciplines

    Författare :Setayesh Sattari; Luleå tekniska universitet; []
    Nyckelord :SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; Industriell marknadsföring; Industrial Marketing;

    Sammanfattning : A determinant of effective communication is readability. Put simply, readability is a prerequisite and key criterion for understanding the written word. LÄS MER