Sökning: "third-language learning"
Visar resultat 1 - 5 av 7 avhandlingar innehållade orden third-language learning.
1. Learning aspect in Italian as a third language : Transfer patterns among multilingual learners in the Swedish context
Sammanfattning : This thesis explores the impact of previously acquired or learned background languages (BL) on the learning of Italian as a third language (L3) among undergraduate students in the Swedish context. Focusing on the learning of past tense-aspect (TA) inflectional categories in Italian, the thesis investigates the influence of Swedish, English and Romance languages, French or Spanish, in light of four factors. LÄS MER
2. Writing in a third language : a study of upper secondary students’ texts, writing processes and metacognition
Sammanfattning : Learning an additional foreign language (usually referred to as a third language, L3) after English (L2) in formal settings seems to remain relatively unsuccessful in the European context (European Commission 2012), despite the reported advantages from extensive language learning experiences. Against this background the present thesis explores the potential benefits of a teaching approach focused on writing strategies and metacognitive reflections for L3 writing. LÄS MER
3. Deictic Demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish : First and Third Language Perspectives
Sammanfattning : The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. LÄS MER
4. Developmental Perspectives on Transfer in Third Language Acquisition
Sammanfattning : The aim of this thesis is to examine how learner-general developmental stages in syntax and morphology interact with a language-specific factor, the influence of—or transfer from— the language learner’s first (L1) or previously learned second (L2) language on the acquisition of a third language (L3). It thereby aims to bring together two lines of research whose main concepts—transfer and developmental stages—have often been defined as mutually exclusive and generally studied in separate lines of research. LÄS MER
5. Snakes and Ladders : Developmental Aspects of Lexical-Conceptual Relationships in the Multilingual Mental Lexicon
Sammanfattning : One phenomenon causing issues for language learners in the form of cross-linguistic influence (CLI) is translation ambiguity (Eddington & Tokowicz, 2013). Translation ambiguity refers to a situation where word meanings are different in a speaker’s languages. LÄS MER