Avancerad sökning

Visar resultat 1 - 5 av 60 avhandlingar som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. Utvecklingssamtal mellan chefer och medarbetare : undersökning av en samtalstyp i arbetslivet

    Författare :Maria Lindgren; tolkning i offentlig sektor och översättning danska och isländska Avdelningen för svenska; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; semiotics; semantics; Grammar; Lingvistik; critical discourse analyse; staff development talk; IR-profile; interaction; situational context; content; organisation; text; discourse practice; back-channelling; discourse pattern; conversational style; Linguistics; conversationalisation; syntax; Grammatik; semantik; semiotik;

    Sammanfattning : This dissertation is an investigation into Swedish “utvecklingssamtal”, i.e. a kind of annual, re-curring staff development talk. The investigation consists of four empirical analyses. LÄS MER

  2. 2. Automated Text Analysis of Online Content in Marketing : Dictionray-Based Methods and Artificial Intelligence

    Författare :Christine Pitt; Esmail Salehi-Sangari; Julie Tinson; KTH; []
    Nyckelord :SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; Automated text analysis; content analysis; artificial intelligence-based tools; dictionary-based tools; marketing focus activity ies ; creation; experience; Automatiserad textanalys; innehållsanalys; artificiella intelligens-baserade verktyg; ordbok-baserade verktyg; marknadsfokusaktivitet er ; skapande; erfarenhet; Industriell ekonomi och organisation; Industrial Economics and Management;

    Sammanfattning : Far more than products or services, words are the most fundamental element in the exchanges between sellers and buyers. Understanding the words that constitute the text that is created when sellers and buyers interact with each other is therefore critical for marketing decision makers. LÄS MER

  3. 3. How do you do it anyway?

    Författare :Morena Azbel Schmidt; Barbro Nilsson; Inkeri Vehmas-Lehto; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :Russian linguistics; translation studies; Swedish; participles; converbs; translation process; psycholinguistics; information processing; text analysis; text organisation;

    Sammanfattning : This study investigates the translation process of three translator students and their production of translated non-fiction texts. The students are followed from an initial examination task over a period of time of 5 years. LÄS MER

  4. 4. Making equality work : Ambiguities, conflicts and change agents in the implementation of equality policies in public sector organisations

    Författare :Anne-Charlott Callerstig; Jeff Hearn; Susanne Anderssson; Johanna Kantola; Linköpings universitet; []
    Nyckelord :SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; Change agents; equality; gender; gender mainstreaming; organisation; policy implementation; Förändringsaktörer; genus; jämställdhetsintegrering; jämlikhet; implementering av politiska strategier; organisation;

    Sammanfattning : The overall aim of this study is to contribute to knowledge about the implementation of equality policies in public sector organisations. This is achieved through the development of a theoretical framework of feminist implementation studies. LÄS MER

  5. 5. Marqueurs corrélatifs en français et en suédois : Étude sémantico-fonctionnelle de d’une part… d’autre part, d’un côté… de l’autre et de non seulement… mais en contraste

    Författare :Maria Svensson; Kerstin Jonasson; Coco Norén; Henning Nølke; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; discourse markers; text organisation; French; Swedish; contrastive analysis; parallel corpora; Geneva model of discourse organization; Rhetorical Structure Theory; French language; Franska språket; Romance Languages; Romanska språk;

    Sammanfattning : This thesis deals with the correlative markers d’une part… d’autre part, d’un côté… de l’autre and non seulement… mais in French and their Swedish counterparts dels… dels, å ena sidan… å andra sidan and inte bara… utan. These markers are composed of two separate parts generally occurring together, and announce a serial of at least two textual units to be considered together. LÄS MER