Avancerad sökning
Hittade 1 avhandling som matchar ovanstående sökkriterier.
1. Traduire l´oral en une ou deux lignes : Étude traductologique du sous-titrage français de films suédois contemporains
Sammanfattning : This dissertation is a comparative investigation of the work of two subtitlers of Swedish films translated into French in the last decade of 20th century. It is a look at how they try to render the illusion of spoken language in the written line that is a subtitle. LÄS MER
Resultatsidor:
1