Sökning: "parallel corpora"

Visar resultat 1 - 5 av 17 avhandlingar innehållade orden parallel corpora.

  1. 1. Recycling Translations : Extraction of Lexical Data from Parallel Corpora and their Application in Natural Language Processing

    Författare :Jörg Tiedemann; Anna Sågvall Hein; Joakim Nivre; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :NATURVETENSKAP; NATURAL SCIENCES; Computational linguistics; word alignment; parallel corpora; translation corpora; computational lexicography; machine translation; Datorlingvistik; Computational linguistics; Datorlingvistik;

    Sammanfattning : The focus of this thesis is on re-using translations in natural language processing. It involves the collection of documents and their translations in an appropriate format, the automatic extraction of translation data, and the application of the extracted data to different tasks in natural language processing. LÄS MER

  2. 2. Marqueurs corrélatifs en français et en suédois : Étude sémantico-fonctionnelle de d’une part… d’autre part, d’un côté… de l’autre et de non seulement… mais en contraste

    Författare :Maria Svensson; Kerstin Jonasson; Coco Norén; Henning Nølke; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; discourse markers; text organisation; French; Swedish; contrastive analysis; parallel corpora; Geneva model of discourse organization; Rhetorical Structure Theory; French language; Franska språket; Romance Languages; Romanska språk;

    Sammanfattning : This thesis deals with the correlative markers d’une part… d’autre part, d’un côté… de l’autre and non seulement… mais in French and their Swedish counterparts dels… dels, å ena sidan… å andra sidan and inte bara… utan. These markers are composed of two separate parts generally occurring together, and announce a serial of at least two textual units to be considered together. LÄS MER

  3. 3. Las funciones del pasado en los sistemas verbales del español y del ruso

    Författare :David Westerholm; []
    Nyckelord :verbal functions; tense; aspect; systemic perspective; parallel corpora;

    Sammanfattning : This monograph is a comparative study of past time reference in Spanish and Russian. The ambition is to present a functional perspective of how both languages systemically express temporal and aspectual information. The verb, naturally, attracts the main attention of the thesis and the focus is almost exclusively on verbs in the indicative mood. LÄS MER

  4. 4. Equivalence et saillance dans l'expression de la localisation frontale dynamique en suédois et en français : Etude comparative et contrastive de fram et de (s’)avancer/en avant

    Författare :Carina Andersson; Kerstin Jonasson; Walter de Mulder; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Romance languages - general; parallel corpora; cognitive semantics; contrastive analysis; embodiement; sailence; frontal orientation; Swedish; French; meaning extensions; Romanska språk - allmänt; Romance languages; Romanska språk; romanska språk; Romance Languages;

    Sammanfattning : The present study deals with the expression of frontal orientation in dynamic contexts as lexicalised in the Swedish particle fram and its French equivalents (s')avancer/en avant. The study is based on a parallel corpus containing approximately one millon words of Swedish and one million words of French fiction and it consists of a comparison made on the basis of monolingual and crosslinguistic data. LÄS MER

  5. 5. Progressives in use and contact : A descriptive, areal and typological study with special focus on selected Iranian languages

    Författare :Ghazaleh Vafaeian; Östen Dahl; Agnes Korn; Maria Koptjevskaja Tamm; Pier Marco Bertinetto; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; progressive; use; contact; areal; parallel corpora; typology; grammaticalization; Iranian; Persian; Mazandarani; Gilaki; Taleshi; Tati; Linguistics; lingvistik;

    Sammanfattning : Progressives are grammatical patterns primarily used to refer to events that are ongoing at a specific time. This thesis investigates uses of such patterns in a number of languages as well as the interaction of a number of progressives in contact. LÄS MER