Sökning: "literature and linguistics"

Visar resultat 6 - 10 av 583 avhandlingar innehållade orden literature and linguistics.

  1. 6. Risk, language and discourse

    Författare :Max Boholm; Sven Ove Hansson; Niklas Möller; Terje Aven; KTH; []
    Nyckelord :SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; risk; safety; concept; meaning; definiton; discourse; langauge; risk communication; corpus linguistics; content analysis; nanotechnology; nanoparticle; Planering och beslutsanalys; Planning and Decision Analysis; risk; safety; concept; meaning; definiton; discourse; langauge; risk communication; corpus linguistics; content analysis; nanotechnology; nanoparticle;

    Sammanfattning : This doctoral thesis analyses the concept of risk and how it functions as an organizing principle of discourse, paying close attention to actual linguistic practice.          Article 1 analyses the concepts of risk, safety and security and their relations based on corpus data (the Corpus of Contemporary American English). LÄS MER

  2. 7. Topics in the grammar of Kuot, a non-Austronesian language of New Ireland, Papua New Guinea

    Författare :Eva Lindström; William McGregor; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; Deskriptiv grammatik; papuanska språk; kuot; descriptive linguistics; descriptive grammar; Papuan languages; New Ireland; Papua New Guinea; Papua nya guinea; Languages and linguistics; Språkvetenskap; Linguistics; Lingvistik; Social anthropology ethnography; Socialantrolopologi etnografi; General Linguistics; allmän språkvetenskap;

    Sammanfattning : This thesis describes certain areas in the grammar of the little-known Kuot language, spoken by some 1,500 people in New Ireland Province in Papua New Guinea. Kuot is an isolate, and is the only non-Austronesian (Papuan) language of that province. The analyses presented here are based on original data from 18 months of linguistic fieldwork. LÄS MER

  3. 8. Deictic Demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish : First and Third Language Perspectives

    Författare :Mitsuyo Kuwano Lidén; Gunilla Lindberg-Wada; Päivi Juvonen; Peter af Trampe; Keiko Yoshioka; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; Japanese; Finnish; Swedish; spatial-deictically used demonstratives; interlanguage; third-language learning; Japanology; japanologi;

    Sammanfattning : The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. LÄS MER

  4. 9. Slippery paths : The performance and canonization of Turkic literature and Uyghur muqam song in Islam and modernity

    Författare :Nathan Light; USA IN Indiana University; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; Folklore; Song; Islam; Muqam; Modernity; Language; literature and linguistics; Social sciences; Turkic; Canonization; Middle Eastern literature; Uyghur; Performance; China; Asian literature; Turkic languages; Turkiska språk; Literature; Litteraturvetenskap; Religionshistoria; History of Religions;

    Sammanfattning : In the past forty years the fluid Uyghur muqam song tradition has been transformed into a cultural canon used to represent the Uyghur ethnic group within China and on the world stage. Traditional muqam performers have provided the magma of songs that scholars and politicians have edited into an invented "great tradition" which supports a Uyghur claim to an important piece world cultural history. LÄS MER

  5. 10. ”Kalla mig inte mamsell!” : En jämförelse av tre skandinaviska översättares behandling av kulturspecifika element i fransk- och engelskspråkig skönlitteratur

    Författare :Marcus Axelsson; Ulla Börestam; Yvonne Lindqvist; Cecilia Alvstad; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; translation; Scandinavia; Descriptive Translation Studies; culture-specific elements; translation strategies; Bourdieu; Nordiska språk; Scandinavian Languages;

    Sammanfattning : The present study deals with the work and practice of three Scandinavian translators, namely Kjell Olaf Jensen (Norwegian), Marianne Öjerskog (Swedish) and Agnete Dorph Stjernfelt (Danish). The main question of the thesis is what strategies the translators use when translating culture-specific elements from French and English. LÄS MER