Sökning: "linguistic differences"

Visar resultat 1 - 5 av 166 avhandlingar innehållade orden linguistic differences.

  1. 1. « C'est ça, en fait. » Développer l'idiomaticité dans une L2 pendant un séjour linguistique : Trois études sur le rôle des différences individuelles

    Författare :Klara Arvidsson; Fanny Forsberg Lundell; Jean-Marc Dewaele; Vera Regan; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; second language; idiomaticity; multiword expressions; study abroad; individual differences; French; Romance Languages; romanska språk;

    Sammanfattning : This thesis deals with the development of idiomaticity in French as a second language (L2). Idiomaticity in this context refers to knowledge and use of multiword expressions (MWEs), such as for example c'est ça and en fait. LÄS MER

  2. 2. L'influence translinguistique dans l'interlangue française : Étude de la production orale d'apprenants plurilingues

    Författare :Christina Lindqvist; Inge Bartning; Camilla Bardel; David Singleton; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; cross-linguistic influence; third language acquisition; L3; multilingualism; French interlanguage; speech production models; psycholinguistic perspective; second language acquisition; background language; code-switching; foreignizing; instrumental role; supplier role; French language; Franska språket; Linguistics; Lingvistik; Romance Languages; Romanska språk;

    Sammanfattning : The present study concerns cross-linguistic influence in the spoken French of multilingual learners. The main purpose is to investigate to what degree, and in what manner, previously acquired languages (L1, L2(s)) influence the target language, L3. LÄS MER

  3. 3. The Role of Linguistic Context in the Acquisition of the Pluperfect : Polish Learners of Swedish as a Foreign Language

    Författare :Bronisława Zielonka; Staffan Hellberg; Gisela Håkansson; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; aspect; aktionsart; tense; pluperfect; indication of topic time; time of action; linguistic context; target verb; linguistic factors inhibiting facilitating acquisition; stepwise multiple regression; partial effect; order of acquisition; sequence of acquisition.; Scandinavian languages; Nordiska språk;

    Sammanfattning : This work consists of two parts: the theoretical and the experimental. In the theoretical part, some general and some language specific theories of tense, aspect and aktionsart are presented, and the temporal systems of Swedish and Polish are compared. The theoretical part is not a mere review of the literature on the subject. LÄS MER

  4. 4. Integration in global development projects : A study of new product development and production relocation projects

    Författare :Paraskeva Wlazlak; Glenn Johansson; Kristina Säfsten; Jönköping University; []
    Nyckelord :integration; national culture; linguistic differences; new product development; production relocation;

    Sammanfattning : In today’s constantly changing environment globalization offers opportunities as well as threats to manufacturing companies. One trend in industry is that to meet customer demands and global competition, manufacturing companies need to frequently introduce new products to the market at the right time and cost. LÄS MER

  5. 5. Changing Identities : Language Variation on Czech Television

    Författare :Tora Hedin; Barbro Nilsson; Karel Šebesta; Karel Kučera; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Czech discourse analysis; Czech language; Czech linguistics; codification; television discourse; linguistic norm; linguistic variation; code-switching; post-Communist media; Slavic languages; Slaviska språk;

    Sammanfattning : This study examines different aspects of language variation in contemporary Czech television discourse. The modern Czech language is characterised by a specific linguistic situation in which speakers must choose between two varieties – Standard Czech (SC) and Common Czech (CC). LÄS MER