Visar resultat 1 - 5 av 6 avhandlingar innehållade ordet länkning.
1. Kretslopp av data : Miljö, befolkning, förvaltning och den tidiga digitaliseringens kulturtekniker
Sammanfattning : This dissertation explores the early digitalization in Sweden. As host to the first summit on the environment in Stockholm 1972 (UNCHE), as leading procurer of computer equipment as well as initiator to the world's first national Data Act of 1973, Sweden pioneered domains that have since emerged as critical to our age: environmental challenges and digital technology. LÄS MER
Sammanfattning : Validity is a crucial part of all forms of measurement, and especially in instruments that are high-stakes to the test takers. The aim of this thesis was to examine theory and validity evidence for a recently revised large-scale instrument used for selection to higher education in Sweden, the Swedish Scholastic Assessment Test (SweSAT), as well as identify threats to its validity. LÄS MER
3. Fatigue in individuals with multiple sclerosis : lived experiences and perceived impact in daily life
Sammanfattning : The overall aim of this thesis was to gain knowledge about experiences of fatigue among individuals diagnosed with MS and to compare these experiences with those of individuals in the general population. Individuals' experiences of fatigue have been approached both inductively and deductively and qualitative and quantitative research methods have been combined. LÄS MER
Sammanfattning : An increasing number of market- and technology-driven software development companies face the challenge of managing several thousands of requirements written in natural language. The large number of requirements causes bottlenecks in the requirements management process and calls for increased efficiency in requirements engineering. LÄS MER
Sammanfattning : This thesis explores the development of parallel treebanks, collections of language data consisting of texts and their translations, with syntactic annotation and alignment, linking words, phrases, and sentences to show translation equivalence. We describe the semi-manual annotation of the SMULTRON parallel treebank, consisting of 1,000 sentences in English, German and Swedish. LÄS MER