Avancerad sökning

Visar resultat 1 - 5 av 11 avhandlingar som matchar ovanstående sökkriterier.

  1. 1. Modality and Subordinators in the Germanic Languages and beyond

    Författare :Jackie Nordström; tolkning i offentlig sektor och översättning danska och isländska Avdelningen för svenska; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Germanic languages; factuality; subordinators; modality; propositional modality; general subordinators; that; if; whether; indicative; subjunctive; epistemic modality; irrealis; realis; Swedish;

    Sammanfattning : This thesis argues that general subordinators, such as the Germanic THAT and IF, denote propositional modality. Propositional modality stands for the “speaker’s attitude to the truth-value or factual status of the proposition” (Palmer 2001:24) and is otherwise expressed by moods such as the indicative-subjunctive and epistemic-evidential modal markers. LÄS MER

  2. 2. L’atténuation en traduction : Étude traductologique des marqueurs de probabilité en français et en suédois

    Författare :Sofia Wastesson; Olof Eriksson; Hans Petter Helland; Linnéuniversitetet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; epistemic markers; modality; epistemic modality; evidentiality; modal particle; modal adverb; modal auxiliairy; mental state predicate; translation studies; comparative study; translationese; French language; Franska språket; Franska med språkvetenskaplig inriktning; French linguistics;

    Sammanfattning : This dissertation is a comparative study of how epistemic markers in French and Swedish are treated in translation. The study focuses on epistemic markers indicating high probability, such as säkert, nog, jag tror (att) and epistemic (not deontic) måste in Swedish, and, in French, certainement, sans doute, je crois (que), epistemic devoir etc. LÄS MER

  3. 3. Modalitet och förändring : En studie av må och kunna i fornsvenska

    Författare :Peter Andersson; Högskolan i Skövde; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Modality; language; change; modals; root modality; epistemic modality; force dynamics; grammaticalization; degrammaticalization; unindirectionailty; Old Swedish; conditionals; cognitive semantics; Languages and linguistics; Språkvetenskap; Humanities and Social sciences; Humaniora-samhällsvetenskap;

    Sammanfattning : This thesis investigates the development of root and non-root meanings of modal verbs through an empirical study of the verbs må and kunna in Old Swedish. Modality is taken to refer domains in which possibility contrasts with necessity. LÄS MER

  4. 4. (De)coding Modality : The Case of Must, May, Måste and Kan

    Författare :Anna Wärnsby; Engelska; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; English language and literature; semiotics; syntax; modal verbs; modality; English-Swedish Parallel Corpus; epistemic; deontic; dynamic; indeterminacy; Controllability; Transitivity; Data Mining; pragmatics; Engelska språk och litteratur ; semantics; Grammar; Grammatik; semantik; semiotik;

    Sammanfattning : This study investigates the mechanisms of (de)coding modality, focusing on the interpretation of utterances containing the modals must, may, måste, and kan. The main research question posed in this study is what enables the interlocutors to interpret modal expressions so that communicative goals are achieved. LÄS MER

  5. 5. Modality in Kazakh as spoken in China

    Författare :Aynur Abish; Eva Agnes Csato Johanson; Lars Johanson; László Károly; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Turkic languages; Kazakh; modality; Turkiska språk; Turkic languages;

    Sammanfattning : This is a comprehensive study on expressions of modality in one of the largest Turkic languages, Kazakh, as it is spoken in China. Kazakh is the official language of the Republic of Kazakhstan and is furthermore spoken by about one and a half million people in China in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region and in Aksai Kazakh Autonomous County in Gansu Province. LÄS MER