Sökning: "Translation"

Visar resultat 16 - 20 av 1033 avhandlingar innehållade ordet Translation.

  1. 16. ”Kalla mig inte mamsell!” : En jämförelse av tre skandinaviska översättares behandling av kulturspecifika element i fransk- och engelskspråkig skönlitteratur

    Författare :Marcus Axelsson; Ulla Börestam; Yvonne Lindqvist; Cecilia Alvstad; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; translation; Scandinavia; Descriptive Translation Studies; culture-specific elements; translation strategies; Bourdieu; Nordiska språk; Scandinavian Languages;

    Sammanfattning : The present study deals with the work and practice of three Scandinavian translators, namely Kjell Olaf Jensen (Norwegian), Marianne Öjerskog (Swedish) and Agnete Dorph Stjernfelt (Danish). The main question of the thesis is what strategies the translators use when translating culture-specific elements from French and English. LÄS MER

  2. 17. Discourse in Statistical Machine Translation

    Författare :Christian Hardmeier; Joakim Nivre; Jörg Tiedemann; Marcello Federico; Lluís Màrquez; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :NATURVETENSKAP; NATURAL SCIENCES; Statistical machine translation; Discourse-level machine translation; Document decoding; Local search; Pronominal anaphora; Pronoun translation; Neural networks; Computational Linguistics; Datorlingvistik;

    Sammanfattning : This thesis addresses the technical and linguistic aspects of discourse-level processing in phrase-based statistical machine translation (SMT). Connected texts can have complex text-level linguistic dependencies across sentences that must be preserved in translation. However, the models and algorithms of SMT are pervaded by locality assumptions. LÄS MER

  3. 18. Finding the unknowns in trans-translation

    Författare :Natalia Ivanova; Måns Ehrenberg; Nenad Ban; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :NATURVETENSKAP; NATURAL SCIENCES; Molecular biology; trans-translation; tmRNA; SmpB; kinetics; footprinting; Molekylärbiologi; Molecular biology; Molekylärbiologi;

    Sammanfattning : Ribosomes stalled on problematic mRNAs can be rescued by a mechanism called trans-translation. This mechanism employs a dual transfer-messenger RNA molecule (tmRNA) together with a helper protein (SmpB). In this work we have used an in vitro translation system with pure components to further clarify the roles of tmRNA and SmpB in trans-translation. LÄS MER

  4. 19. Quelques stratégies et principes en traduction technique français-allemand et français-suédois

    Författare :Alexander Künzli; Gunnel Engwall; Jeanne Dancette; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; translation strategies; translation principles; think-aloud protocols; technical translation; French-German; French-Swedish; translation students; professional translators; French language; Franska språket;

    Sammanfattning : This dissertation investigates translation strategies and translation principles in technical translation. Five translation students and 5 professional translators from German-speaking Switzerland and 4 translation students and 6 professional translators from Sweden were asked to think aloud while translating a user guide from French into German and from French into Swedish, respectively. LÄS MER

  5. 20. Översättarens röst : en studie i den skönlitteräre översättarens roll med utgångspunkt i översättningar av Else Lundgren och Caj Lundgren

    Författare :Christina Gullin; Litteraturvetenskap; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; litteraturkritik; litteraturteori; Allmän och jämförande litteratur; literary theory; shifts; literary translation; Translation studies; literature criticism; reviewing; Translation; General and comparative literature; Översättning;

    Sammanfattning : Whose text is a work of fiction in translation? The aim of this thesis is to examine what happens to a novel when it is translated from one language into another. By analysing the Swedish translations of six contemporary novels written in English I attempt to identify what I refer to as the translator´s voice. LÄS MER