Sökning: "Spanish L3"

Visar resultat 1 - 5 av 6 avhandlingar innehållade orden Spanish L3.

  1. 1. Lexical Transfer in Pedagogical Translanguaging : Exploring Intentionality in Multilingual Learners of Spanish

    Författare :Carles Fuster; Lázaro Moreno Herrera; Camilla Bardel; Staffan Nilsson; Ali Reza Majlesi; Scott Jarvis; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; multilingual education; third language acquisition; L3 Spanish; pedagogical translanguaging; crosslinguistic influence; lexical transfer; transfer strategy; intentional transfer; tredjespråksinlärning; pedagogiskt transspråkande; spanska; flerspråkighet; moderna språk; pedagogik; Education;

    Sammanfattning : A long-standing pedagogical implication of the traditional monolingual perspective in research and education has been to discourage any use of non-target languages in the L2 classroom as an attempt to reduce ‘interferences’ (i.e., transfer) between learners’ languages. LÄS MER

  2. 2. Genvägar, omvägar och irrvägar : Gymnasieelevers användning av maskinöversättning under uppsatsskrivande på spanska

    Författare :Kent Fredholm; Christina Olin-Scheller; Stig-Börje Asplund; Johan Gille; Una Cunningham; Karlstads universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; language education; educational work; Romance languages; Spanish; machine translation; språkdidaktik; pedagogiskt arbete; romanska språk; spanska; maskinöversättning; Pedagogiskt arbete; Educational Work; Romanska språk; Romance Languages; Romanska språk;

    Sammanfattning : Based on four published articles on Swedish upper secondary school pupils’ use of online resources during essay writing in Spanish L3, this thesis in educational work and Romance languages focuses, from a language education perspective, on the use of machine translation. Two of the articles observe pupils’ use of online resources in general, and of Google Translate in particular, revealing a complex weave of strategies where Swedish, Spanish, and English are used to search, change and control word sequences, simultaneously including lexical, morphological, and syntactic aspects of the languages. LÄS MER

  3. 3. La enseñanza del español en Suecia. Enfoques y métodos empleados por cinco profesores

    Författare :Anna Ponnert; Spanska; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Spanish L3; L2; communicative language teaching; communicative approach; language research; teaching methods;

    Sammanfattning : This thesis is an exploratory, descriptive and comparative study of teachers’ focus and teaching methods in Spanish as a third language (L3) in Sweden. The curriculum of Modern Languages emphasizes communicative competence and the purpose of the study is to examine how this is applied in the teaching of the course Spanish 4 and how the students progress during the course. LÄS MER

  4. 4. Learning aspect in Italian as a third language : Transfer patterns among multilingual learners in the Swedish context

    Författare :Francesco Vallerossa; Camilla Bardel; Anna Bergström; Anna Gudmundson; Llorenç Comajoan-Colomé; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; conceptual linguistic transfer; L3 Italian; non- prototypical associations; Romance; tense-aspect; third language acquisition; språkdidaktik; Language Education;

    Sammanfattning : This thesis explores the impact of previously acquired or learned background languages (BL) on the learning of Italian as a third language (L3) among undergraduate students in the Swedish context. Focusing on the learning of past tense-aspect (TA) inflectional categories in Italian, the thesis investigates the influence of Swedish, English and Romance languages, French or Spanish, in light of four factors. LÄS MER

  5. 5. La negazione nell'italiano degli svedesi : sequenze acquisizionai e influssi translinguistici

    Författare :Camilla Bardel; Italienska; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; transfer from L2 to L3.; code-mix; copula; auxiliary; agreement; tense; verb morphology; ellipsis; focus; finiteness; negation; Swedish L1; Italian L2; Italian; Second language acquisition; transfer from L1; Italian language and literature; Italienska språk och litteratur ;

    Sammanfattning : This thesis concerns the development of negation in the Italian L2 of a group of Swedish adults who live in Italy and acquire the language by formal and spontaneous learning. Various negative expressions and the verbal system were studied in a longitudinal analysis of a corpus with 29 recordings of seven subjects. LÄS MER