Sökning: "Languages and linguistics"

Visar resultat 16 - 20 av 598 avhandlingar innehållade orden Languages and linguistics.

  1. 16. Evidential marking in spoken English : Linguistic functions and gender variation

    Författare :Erika Berglind Söderqvist; Merja Kytö; Angela Hoffman; Marta Carretero; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANITIES; Evidentiality; spoken language; English; corpus linguistics; gender; style; pragmatics; sociolinguistics; English; Engelska;

    Sammanfattning : This thesis investigates the marking of evidentiality in spoken British English. Evidentiality is the linguistic expression of whether and how a speaker/writer has access to evidence for or against the truth of a proposition, and it is usually manifested in the form of sensory evidentiality (e.g. I saw Sam leave), hearsay evidentiality (e. LÄS MER

  2. 17. Abstraction and authority in textbooks : The textual paths towards specialized language

    Författare :Agnes Edling; Caroline Liberg; Åke Viberg; Jan Anward; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; textbook research; text linguistics; content area reading; reader text relationship; literacy education; systemic linguistics; applied linguistics; Linguistics; Lingvistik;

    Sammanfattning : During a few hours of a school day, a student might read textbook texts which are highly diversified in terms of abstraction. Abstraction is a central feature of specialized language and the transition from everyday language to specialized language is one of the most important things formal education can offer students. LÄS MER

  3. 18. Genus im Wandel : Studien zu Genus und Animatizität anhand von Personenbezeichnungen im heutigen Deutsch mit Kontrastierungen zum Schwedischen

    Författare :Bettina Jobin; Gunnar Magnusson; Hans-Olav Enger; Damaris Nübling; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; agreement; animacy; contrastive linguistics; corpus linguistics; derivation; German; Swedish; grammatical gender; grammaticalization; inflectional morphology; language change; non-personal-agents; person reference; pronoun; Languages and linguistics; Språkvetenskap; Germanic languages; German;

    Sammanfattning : This study investigates, theoretically and empirically, the role of animacy in the development of gender systems. The theoretical background is a grammaticalisation approach to language change. LÄS MER

  4. 19. "Cut and Break"-beskrivningar i svenskt teckenspråk : Barns och vuxnas avbildande verbkonstruktioner

    Författare :Pia Simper-Allen; Brita Bergman; Johanna Mesch; Ritva Takkinen; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Swedish Sign Language; cut and break events; depicting verb constructions; sign language acquisition; handshape categories; Real Space blending; resultative complements; Linguistics; lingvistik;

    Sammanfattning : Previous studies on children’s acquisition of depicting verbs in signed languages have chiefly studied the use of classifiers in verbs of motion and location, particularly the order in which the different classes of handshape are acquired. The age of the children in these studies have ranged from age three to thirteen, and an important finding has been that classifier constructions are not fully acquired until early adolescence. LÄS MER

  5. 20. Clefts in English and Swedish: A contrastive study of IT-clefts and WH-clefts in original texts and translations

    Författare :Mats Johansson; Engelska; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Engelska språk och litteratur ; English language and literature; information structure; ground; focus; discourse topic; topic; theme; discourse; fronting; wh-clefts; it-clefts; pseudo-cleft constructions; cleft constructions; bidirectional translation corpus; translation; corpus linguistics; contrastive linguistics; Swedish; English; Scandinavian languages and literature; Nordiska språk språk och litteratur ; Linguistics; Lingvistik;

    Sammanfattning : This study investigates the use of cleft constructions in English and Swedish on the basis of a bidirectional translation corpus consisting of original English and Swedish texts and their translations into the other language. This design minimizes the problems inherent in corpora of original texts alone, viz. LÄS MER