Sökning: "Dessislava Stoeva Holm"

Visar resultat 1 - 5 av 8 avhandlingar innehållade orden Dessislava Stoeva Holm.

  1. 1. Farbbezeichnungen in deutschen Modetexten : eine morphologisch-semantische Untersuchung

    Författare :Dessislava Stoeva-Holm; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; German language; Tyska språket;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  2. 2. Gelebte Mehrsprachigkeit im Plattenbau : Untersuchungen von Narrativen und Praktiken russlanddeutscher junger Erwachsener

    Författare :Constanze Ackermann-Boström; Dessislava Stoeva-Holm; Susanne Tienken; Leena Huss; Konstanze Marx; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Russian-Germans; community of practice; identity; migration; small stories; multilingualism; linguistic ethnography; narrative; space; positioning; heritage language; proper names; categorization; East Germany; Plattenbau; Russlanddeutsche; Identität; Migration; Mehrsprachigkeit; Linguistische Ethnographie; Raum; Narrative; Positionierung; Herkunftssprache; Eigennamen; Kategorisierung; Ostdeutschland; Plattenbau; German; Tyska;

    Sammanfattning : This thesis focuses on the lived multilingualism of a group of young Russian-German adults who as children migrated together with their families from post-Soviet states to the Federal Republic of Germany during the 1990s. Today these adults live in a ‘Plattenbau’ housing estate in a small town in one of the new federal states of Germany. LÄS MER

  3. 3. Dialektelemente in deutscher und schwedischer Literatur und ihre Übersetzung : von Schelch zu eka, von ilsnedu zu bösartig

    Författare :Gunhild Brembs; Dessislava Stoeva-Holm; Claes Börje Hagervall; Gunther Schunk; Werner Koller; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; dialectal elements; dialectal features; dialectal markers; dialectal competence; author’s intention; means of textual design; communicative function; stylistical conventions; reception; fidelity; equivalence; translation variants; source language; target language; translation theory; German language; Tyska språket;

    Sammanfattning : The present study investigates the translation of dialectal elements in literary texts from the German and Swedish linguistical and cultural areas. Translation theory generally advises against the translation of dialectal elements in standard language texts thereby implicitly questioning their creative and communicative function. LÄS MER

  4. 4. Idiomatische Sätze im Deutschen : Syntaktische, semantische und pragmatische Studien und Untersuchung ihrer Produktivität

    Författare :Rita Finkbeiner; Dessislava Stoeva-Holm; Jörg Meibauer; Dmitrij Dobrovol'skij; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; sentential idioms; German language; productivity; constructions; phraseology; relevance theory; corpus linguistics; linguistic evaluation; contextual analysis; elicitation test; sentence type; sentence mood; indirectness; idiomaticity; metonymy; German language; Tyska språket; German; tyska;

    Sammanfattning : This study aims at examining in detail the linguistic characteristics of sentential idioms (‘idiomatische Sätze’, IS) in German, e.g. Das kannst du dir an den Hut stecken.; Du hast wohl Tomaten auf den Augen!; Da lachen ja die Hühner!. LÄS MER

  5. 5. Was bleibt? : Vokabelerwerb im Fremdsprachenunterricht. Fallstudie zu einer Schülergruppe an einem schwedischen Gymnasium

    Författare :Elisabet Malvebo; Dessislava Stoeva Holm; Sigrid Dentler; Stefan Sellbjer; Anita Malmqvist; Växjö universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; second language; vocabulary acquisition; incidental learning; intentional learning; reading; L3 German; self-report test; systematic teaching; beiläufiger Erwerb; intentionaler Erwerb; Deutsch als Fremdsprache; self-report Test; gesteuerter Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachendidaktik; Fremdsprachenerwerb; Wortschatzerwerb; German language; Tyska språket; Tyska – didaktisk inriktning; German Education;

    Sammanfattning : In this research project the question is raised whether it is possible to detect and analyse differences between incidental and intentional vocabulary acquisition within a traditional, systematic teaching setting of German as an L3. The ten par-ticipating Swedish students at the upper secondary level worked with two differ-ent German newspaper articles in two different ways. LÄS MER