Sökning: "Anna Palm"

Visar resultat 6 - 8 av 8 avhandlingar innehållade orden Anna Palm.

  1. 6. Likt ett brustet halleluja : trons och tvivlets tematik i Christine Falkenlands prosa

    Författare :Anna Clara Törnqvist; Anders Palm; Christine Sarrimo; Litteraturvetenskap; []
    Nyckelord :HUMANITIES; HUMANIORA; HUMANIORA; HUMANITIES; Christine Falkenland born 1967 ; Swedish 20th century literature; thematic studies; intertextuality; dialogism; Mikhail Bakhtin; Christian themes; motifs and symbols; ur-scene; faith; doubt; the female body; sexuality; Book of Psalms; Job; Ecclesiastes; possession; sin; imitatio Christi; desire; law; gospel; Literature; Litteraturvetenskap; sin;

    Sammanfattning : This dissertation is a study of the Christian thematics in the novels of Christine Falkenland. It has two basic aims. LÄS MER

  2. 7. Indoor emissions and fate of flame retardants : A modelling approach

    Författare :Ioannis Liagkouridis; Ian Cousins; Anna Palm Cousins; Thomas McKone; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :NATURVETENSKAP; NATURAL SCIENCES; flame retardants; BFRs; OPFRs; indoor environment; emissions; fate; modelling; Applied Environmental Science; tillämpad miljövetenskap;

    Sammanfattning : A significant number of consumer goods and building materials act as emission sources of flame retardants (FRs) in the indoor environment. As a result, FRs have become ubiquitous indoors raising concerns about human exposure and possible health implications. LÄS MER

  3. 8. Fri översättning i det medeltida Västnorden

    Författare :Jonatan Pettersson; Rune Palm; Anna-Malin Karlsson; Stefanie Gropper; Stockholms universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; Translation studies; medieval translation; free translation; translator’s role; translation history; Alexanders saga; Old Norse; Alexandreis; Latin; systemic functional linguistics; Scandinavian languages; Nordiska språk; Scandinavian Languages; nordiska språk;

    Sammanfattning : In this thesis, medieval free translation is explored as a text-producing practice as it appears in Alexanders saga, a 13th century Old Norse translation of the medieval Latin epic Alexandreis. The practice is investigated through analyses of (1) the rendering of the source text and (2) the translator’s role in making the target text. LÄS MER