Sökning: "versions"

Visar resultat 6 - 10 av 514 avhandlingar innehållade ordet versions.

  1. 6. Massmedial gestaltning och vardagsförståelse : Versioner av en arbetsplatsomvandling

    Författare :Lena Levin; Per Linell; Linköpings universitet; []
    Nyckelord :SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; media and communication; news event; local press; text-analysis; focus groups; ethnography; discourse; social representations; everyday life and understandings; restructuring of a workplace; nyhetsjournalistik; lokalpress; nyhetsförmedling; massmedia; INTERDISCIPLINARY RESEARCH AREAS; TVÄRVETENSKAPLIGA FORSKNINGSOMRÅDEN;

    Sammanfattning : During the last years, we have witnessed many restructurings of workplaces. This thesis focuses on one particular event, the reduction and reorganization of the garrison of Eksjö in Sweden where hundreds of personnel were involved These changes were covered by the mass media and naturally talked about in semi-public and private places. LÄS MER

  2. 7. Early Christian Arabic Versions of Daniel : A Comparative Study of Early Manuscripts (9th–13th centuries) with a Focus on Translation Techniques in MS Sinai Ar. 1 and MS Sinai Ar. 2

    Författare :Mirjam Lindgren Hjälm; Anette Månsson; Meira Polliack; Juan Pedro Monferrer-Sala; Uppsala universitet; []
    Nyckelord :Christian Arabic; Semitic Languages; Semitiska språk;

    Sammanfattning : The Book of Daniel was translated into Arabic by and for Near Eastern Christians around the ninth century, as evident from extant manuscript sources. Approximately a dozen early (9th–13th centuries) Christian Arabic translations of this book have survived until today. With a few exceptions, these manuscripts contain independent translations. LÄS MER

  3. 8. Different versions of a principles-based accounting

    Författare :Josefin Andersson Sols; Göteborgs universitet; []
    Nyckelord :SAMHÄLLSVETENSKAP; SOCIAL SCIENCES; principles-based accounting standards; conceptual framework; balance sheet; equity; liabilities; insurance; IFRS 17; mutual entities;

    Sammanfattning : .... LÄS MER

  4. 9. Some aspects of style in twentieth-century English Bible translation : one-man versions of Mark and the Psalms

    Författare :Pearl Sjölander; Umeå universitet; []
    Nyckelord :Bible; translation; style; Mark; Psalms; formal-equivalence; dynamic-equivalence; audience-orientrtion;

    Sammanfattning : This is a study of the work of some seventy of the many hundreds of translators of the Bible, in whole or in part, into English during this century. Style, with particular emphasis on diction, is the major concern, though other aspects can be touched on at times, as well as methods of translation. LÄS MER

  5. 10. The Subtitling of Discourse Particles. A corpus-based study of well, you know, I mean, and like, and their Swedish translations in ten American films

    Författare :Jenny Mattsson; Göteborgs universitet; []
    Nyckelord :HUMANIORA; HUMANITIES; subtitling; discourse particles; English Swedish; cross-theoretical study; multimodal corpus; American films; different subtitling versions; pragmatic multifunctionality; translatability;

    Sammanfattning : The aim of the present study is to investigate the four discourse particles (DPs) well, you know, I mean, and like, and their Swedish subtitle translations. This is done in order to see to what extent it is possible to translate these elusive words and expressions in subtitling, which is a greatly constrained form of translation. LÄS MER